Why Shah Rukh Khan Had to Dub Twice During The Lion King

Why Shah Rukh Khan Had to Dub Twice During The Lion King
Published on

Ever since Bollywood superstar Shah Rukh Khan shared a video presenting his son Aryan Khan as Simba from Disney’s “The Lion King”, netizens can’t stop talking about the similarity between their voices. Thanks to the similarity, SRK had to dub one scene more than once.

The all-star voice cast of the Hollywood film includes Donald Glover as Simba, Beyonce Knowles-Carter as Nala, James Earl Jones as Mufasa, Chiwetel Ejiofor as Scar, Seth Rogen as Pumbaa and Billy Eichner as Timon.

Its Hindi version has Shah Rukh lending his voice to Mufasa and Aryan to Simba.

“We were listening to one of the scenes and all the experts in the dubbing theatre said I sounded like him (Aryan). They told me I’d have to dub the scene again because we sounded too much like each other, which I never thought was the case,” SRK said.

“It was a sweet thing for a father to know, it was extremely special and heart-warming,” he added.

The dubbing experience was a special one for the father-son duo. “For me, the experience of dubbing with Aryan is very personal. I got time to spend with him professionally. I am a professional actor and I have to do this, but my family has never really been associated with the work I do,” said the superstar.

“So, it’s very heartening. When we did ‘The Incredibles’, Aryan was around nine years old. It was very sweet to hear his voice then, and (it is sweet to hear) even now. The time spent with him in my line of work is special. For me, it’s a bonding time with Aryan,” he added.

The Lion King opens on July 19 in English, Hindi, Tamil and Telugu versions. (IANS)

Top News

No stories found.
Sentinel Assam
www.sentinelassam.com